《Time to say goodbye》中文翻译过来是告别时刻,这是一首意大利跨界歌曲,为什么这么说呢?因为这首歌的作曲者是(Francesco Sartori)弗朗西斯科.萨托利,作词是(Lucio Quarantotto)卢西奥.库兰特图。
感兴趣的朋友可以点击下方链接,欣赏这首悠扬的乐曲
经典英文歌,世界男高音安德烈·波切利与萨比娜合唱《告别时刻》_腾讯视频icon/18px/phone-grey
在这个世界上,有一种声音可以同时诠释流行音乐的浪漫,又能体现出古典音乐的圣洁,以及歌剧的激情,他的歌声能超越语言进入到人的内心当中,并且传递生活的激情,他用歌声自由的飞翔,把全部的情感倾注到古典音乐和流行音乐当中,他的嗓音被上帝所赋予,这个人就是今天和大家介绍的安德烈.波切利。
被誉为“第四男高音”的意大利著名盲人男歌手安德烈·波切利,有着与生俱来的最特别的天赋和最能直击人心的好嗓子。他动人的歌声超越了世界上不同语言的局限和隔阂,直接触动了全世界无数歌迷的心灵和灵魂,他的朋友兼合唱搭档流行天后席琳.,迪翁曾这样形容安德烈·波切利:“如果上帝会唱歌,那么他的声音肯定会像安德烈·波切利那样美!”
1995年,在圣雷莫音乐会上,由安德烈波切利独自演唱,并且收录在他的《Bocelli》专辑当中,但是真正将这首歌带火的是在1996年的德国,当时正是拳击冠军亨利.马斯克刚刚输掉告别赛,面对一位王者的远去,莎拉.布莱曼和安德烈.波切利现场演唱了这首《告别时刻》,在旋律响起的时候,全场的观众都被感动且震撼。
#八十年代最喜欢的老歌是什么##音乐##2021年流行音乐##时光音乐会##长春头条#
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/kexue/465420.html