《紫薇花》
【唐】白居易
丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。
独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫微郎。
译文
“我”在中书省丝纶阁当值,没什么公文要草拟,四周寂静无声。宫外的钟楼、鼓楼上传来刻漏的滴水声。
一个人孤独地坐在黄昏中,谁才是“我”的伴侣呢?只有紫薇花和“我”这个紫微郎深情相对。
注释
紫薇花:落叶亚乔木,夏季开红紫色的花,秋天花谢。
丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼。
刻漏:古时用来滴水计时的器物。
紫微郎:唐代官名,指中书舍人,因中书省曾改名紫微省,取天文紫微垣为义,故称。
赏析
这是唐代诗人白居易的一首咏紫薇诗。
这首诗还有一个题目——《直中书省》,就是中书省当值之意。“中书省”是代皇帝拟订诏令的机构。因省中多植紫薇,曾改名为“紫薇省”。
穆宗长庆元年(821)十月,白居易任中书舍人,第二年七月,自中书舍人出任杭州刺史。此诗当作于长庆二年夏天,紫薇花开之时。
当一个人情感低落时,不妨读读诗,它能引起你的同频,解你忧愁,宽你怀抱,让你不再孤单落寞,并能抚慰你失落的心灵。
“丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。”这两句是说,“我”在中书省丝纶阁当值,没什么公文要草拟,四周寂静无声。宫外的钟楼、鼓楼上传来刻漏的滴水声。这是写“当值之无聊”。
“丝纶阁”,交代了写作地点,这里是替皇帝撰拟诏书的阁楼,也表明了诗人此时的身份——中书舍人。“文书静”,表明诗人这一刻是清闲的。与好朋友元稹当值时不同:“满眼文书堆案边,眼昏伦得暂时眠。”“钟鼓楼”,指长安城的钟楼与鼓楼。“文书静”“刻漏长”,一“静”一“动”之间,表达了当值的辛苦与无聊。
“独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫微郎。”这两句是说,一个人孤独地坐在黄昏中,谁才是“我”的伴侣呢?只有紫薇花和“我”这个紫微郎深情相对。这是写“人生之寂寞”。
这首诗最动人心魄的句子,莫过于“独坐黄昏谁是伴”。人生终究是寂寞的,孤独的,能拯救你的只能是自己,谁也不能永远在你身边,谁也不能保证说过的誓言能够永恒不变。人生如逆旅,我亦是行人。看淡一点,看开一点,也许才能走得更加从容一点。
“谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗”,人生一直在寻找同频的人,可是那个“谁”又在何方?有些人终其一生都无法遇见那一个同频的人。“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之。”但知己何其难寻,知音何其难觅,更多的时候我们只能自己和自己对话,自己和自己和解。
“独坐黄昏谁是伴”,当一个人情感低落时,不妨读读这首小诗,它能引起你的同频,解你忧愁,宽你怀抱,让你不再孤单落寞,并能抚慰你失落的心灵。
赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇。
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/kexue/361836.html