韩文书写系统,也称为“韩字”,是在15世纪中期由伟大的世宗大王发明的。在韩文创造之前,韩国人使用汉字,这很难掌握,因为它们代表了与韩语完全不同的语言。只有学者和精英阶层才能读写汉字,这使得普通人很难参与韩国的文化传统。世宗大王认识到了一个更容易掌握的书写系统对每个人来说都十分必要。他指派学者创建了一种新的书写系统,可以轻松学习和使用。结果就是“韩文字母”,由14个辅音和10个元音组成的音标。韩文字母被设计为每个字母都表示口型发音的形状,使其容易学习和使用。
尽管韩文字母易于使用和实用,但最初受到富裕阶层的反对,他们更喜欢使用汉字。然而,随着时间的推移,韩文字母得到了广泛的接受,并在朝鲜王朝时期甚至得到了政府的推广。虽然韩文字母被设计为与汉字完全分开的书写系统,但两者之间仍存在一些相似之处。例如,许多汉字的音和义都被改编成韩语,并作为词汇的一部分使用。此外,历史上“汉字”这个词在韩语中也被用来与韩文字母一起使用。
对于韩国而言,放弃汉字的过程始于日本殖民时期,该时期持续了从1910年到1945年。在此期间,日本政府试图通过在学校和公共生活中推广日语的专用来扼杀韩国文化和语言。结果,许多韩国人更加坚定地保护自己的语言和书写系统。1945年韩国获得独立后,南韩政府继续努力推广由世宗大王发明的音标文字“韩文”,作为主要的书写系统。 1948年,政府正式废除了公共文件中汉字的使用,并逐步淘汰了学校教育中的汉字。
而在北朝鲜情况略有不同。1948年成立后,金日成领导下的共产主义政府将汉字视作国家封建历史的象征,并试图将其从公共生活中清除。政府引入了一种名为“朝鲜语”的字母表,它类似于“韩文”,但在发音和拼写上有些区别。朝鲜语字母表已成为北朝鲜的官方书写系统,而汉字教育也被取消。
今天,朝韩两国主要使用自己的音标文字,仅在有限程度上使用汉字或中文字符。在韩国,汉字仍然作为课程的一部分在学校教授,但不是日常交流所必需的。在北朝鲜,汉字几乎不存在,朝鲜语字母表是唯一使用的书写系统。
总的来说,在朝韩两国中弃用汉字,反映了这些国家想要创造自己独特的身份,并远离他们与中国共享的历史。虽然汉字在韩国文化和语言中仍有一席之地,但“韩文”和“朝鲜语”字母表已成为这些国家现代身份的重要组成部分。
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/dongtai/463123.html