达,《说文》解释为“行不相遇也”,意思为“行路不相遇”。
字源
首先来看甲骨文。关于其甲骨文,我个人感觉目前的资料也没有说得很明确,有学者认为没有甲骨文,首见于金文,我也确实在手头资料中没有找到;而有的资料提供甲骨文字形如下。《说文》指出,“迭”是“达”的或体,即“达又是迭字”,所以也有学者认为“达”的甲骨文与“迭”相同。
金文和小篆字形相似,左边是“走之旁”(详见《有趣的汉字之“随”81》),右边较为复杂。
关于“羊”的叫法
小篆将右边的上半部分写为“大”,隶变后成为“土”字,下面为“羊”,在汉代时又省去一横,结果就成了“幸”,字形成为“逹”,为“达”的讹字,楷书写为“達”。
再来看一下本来的“羍”(dá)字,意思是小羊羔。古人是非常讲究的,对不同时间的羊叫法也不一样:
羍:“小羊也”,段玉裁注为:羊子初生名達(羍的假借字),小名羔;
羜(zhù):“五月生羔也”,指出生五个月的羊羔;
(wù):“六月生羔也”,指出生六个月的羊羔。
挑兮达兮
关于其字源,既然没有特别一致的意见,就先不纠结,但“道路通畅”这个字意我们是一直在使用的,比如四通八达,通和达都是畅通无阻的意思。
关于字意,《说文》引用《诗经》中的“挑(táo)兮达(tà)兮”来解释,这句出自《诗经?郑风?子衿》。“青青子衿,悠悠我心”,大家应该都熟悉,而整首诗读起来更加优美,描绘了女子焦灼地等待情人的画面。
参考:
1.走之旁:有趣的汉字之“随”81|啥?双人旁和人、耳朵旁和耳朵都没关系?
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/dongtai/447543.html