自行车的英文单词(自行车的英文单词怎么拼)

自行车的英文单词(自行车的英文单词怎么拼)

151.Fables and novels have a lot in common but usually fables include more wisdom so they pass on from generation to generation .寓言和小说有很多相似之处,但是通常寓言包括了更多的智慧所以他们一代一代流传下来 。

fable[?feib?l] n.寓言;[总称]神话传说

novel[?n?v?l] n.(长篇)小说 a.新颖的

a lot [?? l?t] 很,非常,很多

common [?k?m?n] a.平常的,普通的;共同的,公共的

usually [?ju:??li] ad.通常,平常

include [in?klu:d] vt.包括,包含

wisdom [?wizd?m] n.明智,正确的判断;智慧,学问

pass [pɑ:s] v.经过;传递;通过;流逝 pass on 传授,传递

from [fr?m,fr?m] prep.出自;离;去除;从 from …to … 从……到……

generation [?d?en??rei??n] n.一代人(或产品);产生,发生

152.The real root of the word “china” is none but in China because china was created in various colours by wise Chinese.“陶瓷”这个单词的真正来源就是在中国,因为颜色各异的陶瓷是由聪明的中国人创造出来的。

real [ri?l] a.真的,真正的;真实的,现实的

root [ru:t] n.根(部);根源

china [?t?ain?] n.瓷器

none [n?n] pron.没有一人(或物)

create [kri:?eit] vt.创造,创作,创建;引起,产生

various [?v??ri?s] a.不同的,各种各样的;多方面的

wise [waiz] a.有智慧的,聪明的;英明的,明智的

153. Through discussion, only a few students correct their mistakes while 70 percent of students are still confused.通过讨论,只有一部分学生改正了错误,而其他的 70%的学生仍然很困惑。

through [θru:] prep.穿过;从头到尾;凭借

discussion [dis?k???n] n.讨论,谈论,论述

correct [k??rekt] a.正确的;合适的,符合的 vt. 改(纠)正

mistake [mis?teik] n.错误,过失 vt.误解,弄错;误认为

while [wail] conj.当…的时;而;虽然 n.一会儿

percent [p??sent] n.百分之一

confused [k?n?fju:z] a. 困惑的; 烦恼的

154.Though he won the victory of the second round of the race, he went pale and felt tired.虽然他赢得了第二轮比赛,但是他脸色苍白,感到十分疲惫。

though [e?u] conj. 尽管,虽然

win [win] vi. 获胜,赢 vt. 获胜;赢得

victory [?vikt?ri] n.胜利

round [raund] a.圆的 ad.在周围 prep.大约 n.局

race [reis] n.赛跑;竞争;人种 v.参赛

pale [peil] a.苍白的;淡的

155.The young man stopped in front of the mirror to put his golden tie straight, had a look at his gold watch and walked downstairs to have a supper with his girl friend.这个年轻人在镜子前整理了一下他的金色领带,看了一眼他的金表,走下楼和他的女朋友共进晚餐。

stop [st?p, stɑp] v.停止,中断;阻止 n.车站

in front of 在…前面,在…面前

mirror [?mir?] n.镜 vt.反映,反射

golden [?g?uld?n] a.金(黄)色的;金的,金制的;极好的

tie [tai] vt.扎;系;连接 n.领带

straight [streit] a.直的;连续的;直率的

have a look at 看一看……

gold [g?uld] n.(黄)金;金色 a.金的,金制的

downstairs [?daun?st??z] ad.在楼下,往楼下 a.楼下的 n.楼下

supper [?s?p?] n.晚餐 have a supper 吃晚餐

156. Since we have no ropes at hand, where do you suppose that we ought to hang these spare clothes that we have just washed?既然我们手上没有绳子,你认为我们应该在哪里挂这些刚洗好的衣服.

since [sins] conj./ prep.从…以后;因为

rope [r?up] n.绳,索

at hand 在手边; 即将到来; 在附近

suppose [s??p?uz] vt.料想,以为;假定;期望,认为应该

ought to [??:t t?] aux. v.应当,应该

hang [h?nd] vt.悬挂,吊;吊死 vi.悬挂,垂下

spare [spe?] a.备用的;多余的 vt.抽出(时间)

wash [w??] vt.洗;冲 vi.洗衣等

157. Unit Six is on Page 56, and you can find many useful figures about this item.第六单元在 56页上,你可以找到关于这个项目的有用的数字。

unit [?ju:nit] n.单元;部件,元件,装置;单位

page [peid?] n.页,张

useful [?ju:sf?l] a.有用的,有益的

figure [?fig?] n.数字;轮廓 vt.计算

item [?ait?m] n.条(款),项目

158.The shower is coming for there are a lot of dark clouds in the sky. So you had better carry an umbrella with you.天空上乌云密布,马上就要下阵雨了,你最好随身带一把伞。

shower [??au?] n./ v.淋浴(器);阵雨(般落下),倾注

for [f?:] conj.因为

dark [dɑ:k] a.暗的,黑色的;深色的 n.[the~]黑暗(夜)

cloud [klaud] n.云;一群;阴影

sky [skai] n.天(空)

had better 应该,还是…好,最好(做)……

carry [?k?ri] vt.提;运送;传播;携带

umbrella [?m?brel?] n.伞,雨伞

159. After he won the indoor bicycle race, he received an award of a computer with 23 inch screen.在他赢得室内自行车比赛之后,他得到了一台有 23寸屏幕的电脑作为奖励。

indoor [?ind?:] a.(在)室(户)内的 ad.[-s]在室(户)内

bicycle [?baisik(?)l] n.自行车 vi.骑自行车

race [reis] n.赛跑;竞争;人种 v.参赛

receive [ri?si:v] vt.收到;受到

award [??w?:d] n.奖(金) vt.授予,给予;判给

inch [int?] n.英寸

screen [skri:n] n.屏幕;屏风,帘,纱窗 vt.掩蔽

160.What they argued about finally led to fight, so their son had no choice but to beg police for help.他们的争论最终演变成打架,他们的儿子不得不向**求助。

argue [?ɑ:gju:] vi.争论(吵,辩) vt.主张;说服 argue about sth 争论…

finally [?fain?li] ad.最后,终于

lead [li:d] v.带路;领导;致使;通向 n.领导 lead to 导致;导向

fight [fait] n.战斗,打架,斗争

son [s?n] n.儿子,孩子

choice [t??is] n.选择(权);供选择的东西

beg [beg] v.恳求,请求;乞讨,乞求 beg sb for sth 向某人乞求某事

161.He joined in the junior tennis club at the age of 5, and his aim was to be well-known throughout the world as a tennis player.他 5岁加入了这个青少年网球俱乐部,他的目标是成为一名举世闻名的网球运动员。

join [d??in] v.参加,加入;连接

junior [?d?u:ni?] a.年少的;资历较浅的 n.年少者;晚辈

tennis [?tenis] n.网球

club [kl?b] n.俱乐部;棍棒,球棒

age [eid?] n.年龄;时代(期) at the age of 在……的年龄

aim [eim] n.目的 vt.瞄准 vi.(at,for)瞄准

well-known [?wel?n?un] a.众所周知的,著名的

throughout [θru(:)?aut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

162. If you hold a plot of ice, the message of cool feeling will be carried from the skin to the brain.如果你握着一块冰,感觉凉爽的信号就由皮肤带给了大脑。

hold [h?uld] v.拿;保持;掌握;主持

plot [pl?t] n.故事情节;密谋;小块土地

ice [ais] n.冰,冰块

message [?mesid?] n.信息,便条,口信

cool [ku:l] a.凉(快)的;冷静(淡)的 v.冷却

feeling [?fi:li?] n.感情,体谅,同情;感觉

skin [skin] n.皮(肤);毛皮;外皮

brain [brein] n.脑,脑髓

163. To our amusement, this model from Paris has formed a habit of wearing a pair of thin stocking even in winter in order to look attractive.令我们感到有趣的是,这个来自巴黎的模特为了引人注目养成了在冬天穿薄的长袜的习惯。

amusement [??mju:zm?nt] n.娱乐;文娱设施 to one’s amusement 令人感到有趣的是

model [?m?dl] n.模型;模特儿 a.模范的

form [f?:m] n.形式;外形;表格 v.形(构)成,产生

habit [?h?bit] n.习惯,习性 form a habit 形成一个习惯

a pair of 一对;一双

thin [θin] a./ ad.薄,细,瘦;稀薄(的)

stocking [?st?ki?] n.长袜

even [?i:v?n] ad.甚至

winter [?wint?] n.冬,冬季

in order to 为了(做某事)

11attractive [??tr?ktiv] a.吸引的,有吸引力的,引起注意的

164. The silly boy thought that if he mixed cream with jam and put it in the fridge for some time, he would get much ice cream.这个傻男孩认为只要将奶油和果酱混合起来,放进冰箱一段时间,他就能得到许多冰激凌了。

silly [?sili] a.傻的,糊涂的

mix [miks] vt.配制;混淆 vi.相混合

cream [kri:m] n.奶油(食品);乳霜(膏)

jam [d??m] n.果酱;拥挤;卡住 vt.塞进

fridge [fr?d?] n. 电冰箱

165. After such a serious traffic accident, he was still alive because he wore the safety belt.在如此严重的交通事故之后,因为他戴着安全带所以他仍然活着。

such [s?t?] a.这样的 ad.那么

serious [?si?ri?s] a.严重的;重要的;认真的;严肃的

traffic [?tr?fik] n.交通(量);(非法)交易

accident [??ksid?nt] n.意外遭遇,事故;意外(因素)

alive [??laiv] a.活着的;存在的;活跃的

safety ['se?ft?] n. 安全, 安全设备, 保险

belt [belt] n.腰带,皮带

166.Ocean and sea are different from each other, because the ocean is far away from the land while the sea is close to the land. Hence, to some degree, the Pacific belongs to ocean rather than sea.洋和海是不一样的,因为洋是远离陆地的地方而海是靠近陆地的地方。因此,在某种程度上,太平洋属于洋而非海。

ocean [??u??n] n.洋,海洋

sea [si:] n.海,海洋

each other [?i:t? ??e?] 互相

far away from 远离……

land [l?nd] n.陆地;土地;国家

while [wail] conj.当…的时;而;虽然

close [kl?uz] v.关;(使)接近 a.近的 ad.接近地 be close to 离……近

hence [hens] adv.因此,所以;今后,从此

degree [di?gri:] n.度,度数;程度 to some degree 在某种程度上, 在一定程度上

belong [bi?l??] vi.应归入;适应;(to)属于 belong to 属于

〈11〉rather than 与其…倒不如,不是…而是

167.If you want to get the occupation in this advertisement company, sign your name on the straight line.如果你想在这个广告公司里得到职务,请在横线处签上你的名字。

occupation [??kju?pei??n] n.工作,职业

advertisement [?d?v?:tism?nt] n.广告,公告,启事;广告活动

company [?k?mp?ni] n.公司;陪伴;同伴(们)

sign [sain] v.签(署) n.标记,符号;招牌;迹象

line [lain] n.(界)线;条纹;方针;线路 on the line 在电话(线)上

straight [streit] a.直的;连续的;直率的

168.The customer dialed the company’s telephone number to know why all these free taps couldn't work at all.客户拨打了公司的电话,想知道为什么这些免费的水龙头根本无法使用。

customer [?k?st?m?] n.顾客,主顾

dial [?dai?l] vt.拨(号),打电话

number [?n?mb?] n.数字;号码[常略作N o.]号

free [?fri:] a./ ad.自由的(地);免费的(地) vt.解放

tap [t?p] n. 轻拍, 轻敲, 轻叩 v. 轻拍, 轻敲, 轻叩

at all [用于否定句]丝毫,一点 not at all 一点也不

169. After her leader talked with her and told her to repeat the task, she felt very upset.在她的领导和她谈话并让她重复任务之后,她感到很不安。

leader [?li:d?] n.领袖,领导者

repeat [ri?pi:t] v./n.重复,重说,重做

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

upset [?p?set] vt.心烦意乱;搅乱 n.不安(适) a.心烦的

170. Would you mind shutting the door? I smell something unusual outside the room.你介意我关门吗,我在门外闻到一些异味。

Would you mind + (sb’s) doing 你介意(某人)做……吗?

shut [??t] v.关,闭

smell [smel] n.气味;嗅觉 vi.散发 vt.闻到;察觉

unusual [?n?ju:?u?l] a.不平常的,少有的;与众不同的,独特的

outside [?aut?said] prep./ n./ ad./ a.(在,向)的外面(的)

171. The chicken farm on the hill is in the distance so it is impossible for you to return on foot before the night.位于山丘上的养鸡场很远,所以你不可能在天黑前徒步回来的。

chicken [?t?ik?n] n.小鸡,鸡肉

farm [fɑ:m] n.农场,饲养场,畜牧场

hill [hil] n.小山,山岗,高地

distance [?dist?ns] n.距离,间距;遥远,远方 in the distance 在远处

impossible [im?p?s?b?l] a.不可能的

return [ri?t?:n] v.返回;恢复;归还 n.返回

foot [fut] n.脚,足;英尺 on foot 步行地

172. She pulled the door open and hurried inside to find the answers to this quiz.她推开门,匆匆跑进去找这次测试的答案。

pull [pul] v.拉,拖,拔;移动 n.拉,拖;拉(引)力

hurry [?h?ri] vi.匆忙 vt.催促;急运(派) n.急(匆)忙

inside [in?said] ad./ prep.在…里面;少于 n./ a.里面(的)

answer [?ɑ:ns?] n.回答;答案 v.回答;解答;响应 answer to … ……的回答

quiz [kwiz] n.智力竞赛;小测验

173.The temperature in summer will be above 38 degrees while in winter it will be below the zero.夏天的气温将会超过 38度,然而到了冬天,气温就降到零度以下。

temperature [?temp(?)rit??] n.温度,体温;热度,发烧

summer [?s?m?] n.夏天,夏季

above [??b?v] prep.在…上方;多(大,高)于 ad.在上面

degree [di?gri:] n.度,度数;程度;学位

winter [?wint?] n.冬,冬季

below [bi?l?u] prep.在…下;[地位等]低于 ad.在下面

zero [?zi?r?u] num.零 n.零点,零度

174. It is predicted that the number of readers will continue to reduce so the leader decided to stop selling this kind of magazine forever.预计读者数量将会继续减少,领导决定永远停止出售这种杂志。

predict [pri?dikt] vt.预言,预测,预告

the number of ……的数量

reader [?ri:d?] n.读者

continue [k?n?tinju:] v.继续,延续

continue to do sth继续去做某事。 表示继续去做与目前所做的事情不同的另一件事情。

continue doing sth表示继续去做同一件事情

reduce [ri?dju:s] vt.减少,缩小

leader [?li:d?] n.领袖,领导者

decide [di?said] v.决定,判断;(使)决定 decide to do sth 决定做……

stop [st?p] v.停止,中断;阻止

stop doing sth 停止正在做的事

stop to do sth (停止正在做的事)去做另一件不同的事

sell [sel] v.卖,出售,推销

kind [kaind] n.种类 a.亲切的,和蔼的,仁慈的 a/the/this kind of 这种;一种

11magazine [?m?g??zi:n] n.杂志,期刊

12forever [f??rev?] ad.永远,老是

175.Although both juice and coffee are drinks, neither juice nor coffee can take the place of water.虽然果汁和咖啡都是饮料,但两者都无法取代水。

although [?:l?e?u] conj.虽然,尽管

both … and … ……和……都

juice [d?u(:)s] n.汁,液

coffee [?k?fi] n.咖啡

drink [dri?k] n.饮料,酒 v.饮,喝(酒等)

neither [?naie?] pron.(两者)无一个 ad.也不

neither … nor … 既不……,也不……

take the place of 代替,取代

176.The student thought the course is very boring so he began to play some trick on his deskmate.这名学生认为这门课程很无聊,所以他开始去恶作剧他的同桌。

course [k?:s] n.课程;过程;做法;路线

boring [?b?:ri?] a.令人厌烦的,乏味的,无聊的

trick [trik] n.诡计;诀窍;戏法

play trick on sb 开……的玩笑

deskmate ['desk,me?t] n. 同桌

177. Every time I passed this way, I walked with a quick step because I was afraid the dog might bite me even though it was lock.每次我经过这条路,我都加快脚步,因为我恐怕那条狗可能会要我即使它被锁住了。

pass [pɑ:s] v.经过;传递;通过;流逝

quick [kwik] a.快的;灵敏的;性急的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

afraid [??freid] a.害怕(恐惧)的;恐怕,遗憾的

I’m afraid that … 我恐怕……

might [mait] aux. v.[may的过去式];可能

bite [bait] v.咬,叮 n.咬,叮

even though 即使; 虽然

lock [l?k] v.锁上;卡住 n.锁

178. Both his teachers and parents thought he was very foolish because he couldn’t count up to ten at an early age.他的老师和父母都认为他很傻,因为他小时候数数都数不到十。

parent [?p??r?nt] n.父亲,母亲,家长

foolish [?fu:li?] a.愚蠢的,荒谬的,可笑的

count [kaunt] vt.计算;认为 vi.计算

count up to数到……

age [eid?] n.年龄 at … age 在……年龄

179. When the danger comes, the male elephants will form a circle and shake their big ears to protect their children.当危险来临时,雄性大象会形成一个圈,然后摇动他们的大耳朵来保护他们的孩子。

danger [?deind??] n.危险;危险事物,威胁

male [meil] a.男(性)的,雄的 n.男子

elephant [?elif?nt] n.象

form [f?:m] n.形式;外形;表格 v.形(构)成,产生

circle [?s?:k?l] n.圆(圈);界,阶层

shake [?eik] n./v.摇动,摇;(使)颤抖,震动

ear [i?] n.耳,耳朵

protect [pr??tekt] vt.保护,保卫

180. My brown bicycle went wrong at the top of the hill so I had to push it all way down. 我的棕色的自行车在山丘顶上坏了,所以我不得不把他一路推下来。

brown [braun] a.棕色的,褐色的 n.棕色,褐色

bicycle [?baisik(?)l] n.自行车 vi.骑自行车

go wrong 出错,犯错误;发生故障,出毛病

top [t?p] n.顶;上部 a.最高的 at the top of 在……的顶部

hill [hil] n.小山,山岗

push [pu?] v./ n.推,按;推动,促进;催逼

181. Though the honest boy was born in Africa, he went to America by ship and wished that he could rely on himself in America.虽然这个诚实的男孩出生于非洲,但他坐船来到美国并希望在美国能自力更生。

honest [??nist] a.诚实的,正直的;坦诚的

born [b?:n] a.出生的,产生的;天生的

Africa [??frik?] n.非洲

America [??merik?] n.美洲;美国

ship [?ip] n.船(舶),舰 by ship 坐船地

wish [wi?] vt.希望;祝愿 vi.盼望 n.愿望[ pl.]祝愿

rely [ri?lai] vi.(on)依靠,依赖;信赖,指望 rely on sb/sth 依靠,依赖……

182. They still remembered that after dinner, they ever used to play Chinese chess under the street lamp while eating the pears.他们仍记得以前常常在晚饭过后,坐在路灯下边下象棋边吃梨的情景。

remember [ri?memb?] v.记得,记住

dinner [?din?] n.正餐,主餐

used to do sth 过去常常…

chess [t?es] n.国际象棋 play chess 下国际象棋

under [??nd?] prep./ ad.在…下面

lamp [l?mp] n.灯

pear [p??] n.梨(树)

183. Although I had read the book several times, I still failed to understand its title.虽然我已经把这篇文章读了几遍,但我仍无法理解他的标题。

several [?sev?r?l] a.几个,若干,数个

several times 若干次

fail [feil] vi.失败;失灵 vt.没有通过 fail to do sth 做……失败

understand [??nd??st?nd] v.理解,懂;意识到

title [?taitl] n.题目;称号,头衔

184. The weather throughout the world becomes more changeable so the scientist decided to adopt new ways to forecast it.全世界的天气都变化多端,所以科学家决定采取新的方法来预报。

weather [?wee?] n.天气,气象

throughout [θru(:)?aut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

become [bi?k?m] vi.变成,开始变得

changeable [?t?eind??b?l] a.易变的;可换的

adopt [??d?pt] vt.收养;采取(纳,用);

way [wei] n.方法;路

forecast [?f?:kɑ:st] n./vt.预测,预报

185. The river is not only wide but also about eight kilometers in length so you can always see a lot of boats on it.这条河不仅宽而且有 8000米长,所以你总能看见许多小船在河上。

river [?riv?] n.河,江,川

not only … but also … 不仅……,而且……

wide [waid] a.宽阔的;广泛的

kilometer [?kil??mi:t?] n.千米,公里

length [le?θ] n.长,长度,距离

boat [b?ut] n.船,小船

186. You will certainly go mad if you continue to work in such a noisy place.如果你继续在如此喧嚣的环境中工作,你一定会疯掉的。

certainly [?s?:t?nli] ad.必定,一定;当然

mad [m?d] a.疯的;恼火的;狂热的 go mad 发疯

continue [k?n?tinju:] v.继续,延续

noisy [?n?izi] a.嘈杂的,喧闹的

187. The net was broken so the wild animal must have escaped from the hole on the net .由于网破了,野生动物肯定从这张网的洞里逃走了。

broken ['br??k?n] adj. 坏掉的, 断掉的, 打破的

wild [waild] a.野生的;荒凉的;狂热的;野蛮的

must have + V过去分词 表示对过去事实的推测

escape [i?skeip] vi.逃跑;逸出 vt.逃避,避开

hole [h?ul] n.洞,孔眼,洞穴

net [net] n.网(状系统)

188. As the saying goes, “Strike the iron while it is hot.” Since you have left the last step of the task, why not finish it tonight?既然你还剩下任务的最后一步,为什么不在今晚完成他呢。

saying ['se???] n. 说话, 发表言论; 格言, 谚语, 警句

strike [straik] v./ n.罢工;袭击;打;折磨

iron [?ai?n] n.铁;烙铁,熨斗

leave [li:v] v.出发;离开;留下

last [lɑ:st] a.刚过去的;最后的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

Why not + V = Why don’t you + V原 为什么不(做……)

finish [?fini?] v.完成结束

tonight [t??nait] n.今晚

189. It is generous of you to share the delicious seafood with us and in return we will send you some foreign sweets.你能和我们分享这些可口的海鲜,真是太慷慨了。作为回报,我们送你一些海外的糖果。

generous [?d?en?r?s] a.慷慨的;宽厚的

share [?e?] v.分享,分担;分配

delicious [di?li??s] a.美味的,芬芳的

seafood [?si:?fu:d] n. 海产食品, 海味

in return 作为回报,作为报答;反过来

send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送

foreign [?f?rin] a.外国的;对外的

sweet [swi:t] a.甜的;可爱的 n.[ pl.]糖果

190. Before she threw these useless files into the litter bin, the secretary took the pins away for the future use.在把无用的文件扔进废纸箱以前,这位秘书拿走了上面的别针以便以后使用。

throw [θr?u] vt.扔;使突然陷入;使困惑

useless [?ju:sl?s] a.无用的,无价值的,无效的

file [fail] n.档案;文件夹

litter [?lit?] n.废弃物;一窝;杂乱的东西 v.乱扔东西

bin [bin] n.垃圾箱

secretary [?sekr?t?ri] n.秘书;书记;部长,大臣

pin [?pin] n.别针;徽(像)章;钉子

future [?fju:t??] a.将来的 n.将来,未来

191. It is a pity that all the tickets for the airline from Beijing to Shanghai have been sold out .很遗憾所有从北京到上海的机票都卖完了。

pity [?piti] n.同情,怜悯;遗憾 vt.同情,怜悯

ticket [?tikit] n.票,车票

airline [???lain] n. 航线; 最短距离; 航空公司

sell [sel] v.卖,出售,推销 sell out 售完,脱销

192. She was a bit sad when she read the headline of the newspaper.当他读了报纸的把标题后,有点悲伤。

a bit 多少,有点儿

sad [s?d] adj. 悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的

headline [?hedlain] n.大字标题;[ pl.]新闻提要

newspaper [?nju:s?peip?] n.报纸

193. As a top student, you should feel a deep sense of shame for you haven’t handed in your homework for several days.作为一名优等生,你应该为几天没上交作业感到羞耻。

top [t?p] n.顶;上部 a.最高的

feel [fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为

deep [di:p] a.深(厚,切,刻,奥)的 adv.深深地,在深处

sense [sens] n.感官(觉);判断力,见识;意思 vt.觉得

a sense of ……感(例:a sense of humor 幽默感)

shame [?eim] n.羞耻;可惜 vt.使丢脸

hand [h?nd] vt.交,递 hand in 上交

194. The mother had lay the table and hoped that his son would knock at the door as soon as possible.这位母亲已经布置好了餐桌,希望他的儿子尽快敲门。

lay [lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置

table [?teib?l] n.桌(台)子;表格

knock [n?k] V./n.敲,打;碰撞,撞击

knock at the door 敲门

195. Finally the scientist not only discovered a new disease but also invented new medicine against it.最后,这名科学家不仅发现了一种新型疾病,而且还发明了新药来治它。

finally [?fain?li] ad.最后,终于

discover [dis?k?v?] vt.发现,找到,发觉

disease [di?zi:z] n.病,疾病

invent [in?vent] vt.发明,创造

medicine [?medisin] n.内服药;医学

against [a·geinst] prep. 相反; 逆着; 反对

196. Even in his fifties, the old man still keeps getting up early and having a walk for one hour in order to keep fit.甚至在他50几岁时,这位老人仍坚持早起,慢走一个小时以保持健康。

in sb’s + 整十位基数词的复数形式(≥20) 在某人几十多岁的时候

keep [ki:p] v.(使)保持,(使)继续;阻止

keep doing sth 不停的做……

get up 起床

early [??:li] a.早(期)的,在前的

have a walk 散散步

in order to do sth 为了(做某事)

keep fit 保持健康

lamp [l?mp] n.灯

pear [p??] n.梨(树)

183. Although I had read the book several times, I still failed to understand its title.虽然我已经把这篇文章读了几遍,但我仍无法理解他的标题。

several [?sev?r?l] a.几个,若干,数个

several times 若干次

fail [feil] vi.失败;失灵 vt.没有通过 fail to do sth 做……失败

understand [??nd??st?nd] v.理解,懂;意识到

title [?taitl] n.题目;称号,头衔

184. The weather throughout the world becomes more changeable so the scientist decided to adopt new ways to forecast it.全世界的天气都变化多端,所以科学家决定采取新的方法来预报。

weather [?wee?] n.天气,气象

throughout [θru(:)?aut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

become [bi?k?m] vi.变成,开始变得

changeable [?t?eind??b?l] a.易变的;可换的

adopt [??d?pt] vt.收养;采取(纳,用);

way [wei] n.方法;路

forecast [?f?:kɑ:st] n./vt.预测,预报

185. The river is not only wide but also about eight kilometers in length so you can always see a lot of boats on it.这条河不仅宽而且有 8000米长,所以你总能看见许多小船在河上。

river [?riv?] n.河,江,川

not only … but also … 不仅……,而且……

wide [waid] a.宽阔的;广泛的

kilometer [?kil??mi:t?] n.千米,公里

length [le?θ] n.长,长度,距离

boat [b?ut] n.船,小船

186. You will certainly go mad if you continue to work in such a noisy place.如果你继续在如此喧嚣的环境中工作,你一定会疯掉的。

certainly [?s?:t?nli] ad.必定,一定;当然

mad [m?d] a.疯的;恼火的;狂热的 go mad 发疯

continue [k?n?tinju:] v.继续,延续

noisy [?n?izi] a.嘈杂的,喧闹的

187. The net was broken so the wild animal must have escaped from the hole on the net .由于网破了,野生动物肯定从这张网的洞里逃走了。

broken ['br??k?n] adj. 坏掉的, 断掉的, 打破的

wild [waild] a.野生的;荒凉的;狂热的;野蛮的

must have + V过去分词 表示对过去事实的推测

escape [i?skeip] vi.逃跑;逸出 vt.逃避,避开

hole [h?ul] n.洞,孔眼,洞穴

net [net] n.网(状系统)

188. As the saying goes, “Strike the iron while it is hot.” Since you have left the last step of the task, why not finish it tonight?既然你还剩下任务的最后一步,为什么不在今晚完成他呢。

saying ['se???] n. 说话, 发表言论; 格言, 谚语, 警句

strike [straik] v./ n.罢工;袭击;打;折磨

iron [?ai?n] n.铁;烙铁,熨斗

leave [li:v] v.出发;离开;留下

last [lɑ:st] a.刚过去的;最后的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

Why not + V = Why don’t you + V原 为什么不(做……)

finish [?fini?] v.完成结束

tonight [t??nait] n.今晚

189. It is generous of you to share the delicious seafood with us and in return we will send you some foreign sweets.你能和我们分享这些可口的海鲜,真是太慷慨了。作为回报,我们送你一些海外的糖果。

generous [?d?en?r?s] a.慷慨的;宽厚的

share [?e?] v.分享,分担;分配

delicious [di?li??s] a.美味的,芬芳的

seafood [?si:?fu:d] n. 海产食品, 海味

in return 作为回报,作为报答;反过来

send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送

foreign [?f?rin] a.外国的;对外的

sweet [swi:t] a.甜的;可爱的 n.[ pl.]糖果

190. Before she threw these useless files into the litter bin, the secretary took the pins away for the future use.在把无用的文件扔进废纸箱以前,这位秘书拿走了上面的别针以便以后使用。

throw [θr?u] vt.扔;使突然陷入;使困惑

useless [?ju:sl?s] a.无用的,无价值的,无效的

file [fail] n.档案;文件夹

litter [?lit?] n.废弃物;一窝;杂乱的东西 v.乱扔东西

bin [bin] n.垃圾箱

secretary [?sekr?t?ri] n.秘书;书记;部长,大臣

pin [?pin] n.别针;徽(像)章;钉子

future [?fju:t??] a.将来的 n.将来,未来

191. It is a pity that all the tickets for the airline from Beijing to Shanghai have been sold out .很遗憾所有从北京到上海的机票都卖完了。

pity [?piti] n.同情,怜悯;遗憾 vt.同情,怜悯

ticket [?tikit] n.票,车票

airline [???lain] n. 航线; 最短距离; 航空公司

sell [sel] v.卖,出售,推销

sell out 售完,脱销

192. She was a bit sad when she read the headline of the newspaper.当他读了报纸的把标题后,有点悲伤。

a bit 多少,有点儿

sad [s?d] adj. 悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的

headline [?hedlain] n.大字标题;[ pl.]新闻提要

newspaper [?nju:s?peip?] n.报纸

193. As a top student, you should feel a deep sense of shame for you haven’t handed in your homework for several days.作为一名优等生,你应该为几天没上交作业感到羞耻。

top [t?p] n.顶;上部 a.最高的

feel [fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为

deep [di:p] a.深(厚,切,刻,奥)的 adv.深深地,在深处

sense [sens] n.感官(觉);判断力,见识;意思 vt.觉得

a sense of ……感(例:a sense of humor 幽默感)

shame [?eim] n.羞耻;可惜 vt.使丢脸

hand [h?nd] vt.交,递 hand in 上交

194. The mother had lay the table and hoped that his son would knock at the door as soon as possible.这位母亲已经布置好了餐桌,希望他的儿子尽快敲门。

lay [lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置

table [?teib?l] n.桌(台)子;表格

knock [n?k] V./n.敲,打;碰撞,撞击

knock at the door 敲门

195. Finally the scientist not only discovered a new disease but also invented new medicine against it.最后,这名科学家不仅发现了一种新型疾病,而且还发明了新药来治它。

finally [?fain?li] ad.最后,终于

discover [dis?k?v?] vt.发现,找到,发觉

disease [di?zi:z] n.病,疾病

invent [in?vent] vt.发明,创造

medicine [?medisin] n.内服药;医学

against [a·geinst] prep. 相反; 逆着; 反对

196. Even in his fifties, the old man still keeps getting up early and having a walk for one hour in order to keep fit.甚至在他50几岁时,这位老人仍坚持早起,慢走一个小时以保持健康。

in sb’s + 整十位基数词的复数形式(≥20) 在某人几十多岁的时候

keep [ki:p] v.(使)保持,(使)继续;阻止

keep doing sth 不停的做……

get up 起床

early [??:li] a.早(期)的,在前的

have a walk 散散步

in order to do sth 为了(做某事)

keep fit 保持健康

197. Every Sunday, the little girl has to have a piano lesson after she completes her homework..每个周日,小女孩不得不在完成作业后去上钢琴课。

piano [pi??n?u] n.钢琴

have a … lesson 上……课

complete [k?m?pli:t] a.完整的;十足的;完成的 vt.完成;使完全

198. In most American families, every family member is responsible for housework except the babies, the ill and the aged.在大多数美国家庭中,除了婴儿,病人和老人外,每个家庭成软都要负责做家务。

most [m?ust] ad.最;十分 a.最多的;大部分的 n.大多数

family [?f?m?li] n.家,家庭;亲属;家族

member [?memb?] n.成员,会员

responsible [ri?sp?ns?b?l] a.承担责任的;有责任感的

be responsible for 对……有责任

housework [?hausw?:k] n.家务劳动

except [ik?sept] conj.除了;要不是,但是 prep.除…外

ill [il] a.有病的;坏的;恶意的

aged [eid?d] a.…岁的;(年)老的

199. Every year on average, five million people all over the world die of smoking so you should give it up as soon as possible.每年,全世界平均有五百人死于吸烟,所以你应该尽早戒烟。

average [??v?rid?] a.平均的;平常的 n.平均数 on average 平均地

million [?milj?n] num.百万,百万个

all over the world 全世界

die [dai] vi.死;停止运行

die of sth 死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因)

die from sth 死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因)

smoking [?sm?uki?] n. 吸烟(区)

give up 放弃

200. Students in big cities like to bring the latest high-tech things to school, and feel happy and pleased to show off these things to others.在大城市里的学生喜欢把最新的高科技的事物带到学校来,并且很开心在他人面前炫耀这些东西。

city [?siti] n.城市,都市

latest ['le?t?st] adj. 最新的; 最迟的; 最近的

pleased [pli:zd] a.高兴的

show off 炫耀,卖弄

声明:文章内容来源于网络,如有侵权请联系删除!

免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议

如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/dongtai/391854.html

(0)
鸟叔鸟叔
上一篇 2023年 5月 1日
下一篇 2023年 5月 1日

相关推荐

  • 恢复自己删掉的朋友圈(恢复朋友圈删掉的动态)

    微信聊天记录和文件过期了或者被清理了怎么找回呢?无需第三方软件,五个方法快回恢复过期/已被清理文件! 方法一:通过“聊天记录管理”功能找回 打开微信,依次进入“设置”–“通用”–“存储空间”–“聊天记录管理”。找到选择文件所在聊天,点击最右边的绿色感叹号,就能看到该聊天下所有的文件了。点击打开长按保存到手机就可以了。 方法…

    2023年 4月 14日
  • 身上着火最好的做法是

    如果身上衣物意外着火怎么办?别慌,迅速撕脱下衣物,将着火衣服浸入水中或用脚踩灭;如果衣物来不及脱怎么办?直接原地打滚将火扑灭。ps:衣服着火你别慌,原地打滚虽狼狈,身上火焰可消退。 视频加载中… 来源:中国消防

    行业动态 2023年 4月 8日
  • 茯苓与土茯苓有什么区别(土茯苓有什么作用)

    很多人喜欢喝老火汤,汤中经常加入中药材。今天我们就给大家介绍两种靓汤药材,这两种药材在中药界也很容易被混淆,它们就是茯苓和土茯苓,喜欢煲汤的人知道它们的区别吗?今天就给大家说说。 茯苓 土茯苓 说起茯苓和土茯苓,可能很多人认为它们是同一种东西,其实它们虽然只差一个字,营养价值和功效却相差甚远。如果两者相互用错的话,对身体造成的影响是非常巨大的,那么茯苓和土茯…

    2023年 5月 13日
  • 绝迹的绝是什么意思(绝迹的解释)

    大家好,这里是小播读书,今天我们聊聊庄子在《庄子·在宥》中提出的一个著名观点“绝圣弃知,而天下大治”。这句话咋一看起来有点反常,为什么要绝圣弃知,才能天下大治呢?今天我们就来聊聊里面的思想内涵。 庄子像 01 《在宥》这是《庄子》一书的第十一篇,“在”是自在自然的意思,“宥”是宽容宽厚的意思,合起来就是主张顺其自然,这一篇内容看起来是庄子阐释“无为而治”思想…

    2023年 4月 11日
  • 无心插柳柳成荫上一句(无心插柳柳成荫上一句是什么意思)

    现在世面上各种励志书籍浩如烟海,网络上形形色色的心灵鸡汤也常让人目不暇接,这些励志书籍和心灵鸡汤都希望能够为处于奋斗、迷茫、挣扎、困惑中的人们提供指导和帮助。 三百多前,清代著名文学家蒲松龄曾经撰写过一副对联,并在铜制压尺上刻下了这副对联,用来激励自己发奋读书和创作,对联的内容是这样的: 有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终归楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三…

    2023年 4月 16日

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:k37759@foxmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信