人民文学出版社的《西游记》,目前已经出到了第三版。就我手头的平装普及本,来谈谈最新出版的第三版有哪些进步与失误。
封面
我手头的第一版为1955年2月北京1版,73年11月辽宁第16刷,共三册。封面淡绿色古朴淡雅,书名为著名书法家沈尹默所题写,二版、三版依然延用这个题名(上海古籍出版的多个版本《西游记》也多用此版书法字)。
二版为1980年5月修订出版,我手头有两种:黄皮版和绿皮版,都是上中下三册。
黄皮版为二版一刷,封面和书前有古干绘制的木版插画,有如墨色染就,生动传神,可惜数量太少。黄皮版北京、上海、新疆、湖北等地都有印刷,内文印刷质量差别不大,插画质量有参差,如下图左为上海印刷,墨色较深,画面清楚,画面底色偏黄,比较古朴还原;右侧图为新疆印刷,墨色较淡,画质较差,画面底色偏白失真。
绿皮版为二版二刷,插图换成了李少文绘制的少量彩图,背景多渲染为棕褐色、古色古香,人物写意,也十分可观。
三版上下两册封面颜色为蓝色,封面主体的古典绣像与二版绿皮版相同,封面排版也与其大致相同。
前言
前言主要介绍了本书的浪漫主义特点、成书过程、作品的艺术成就,作品的积极意义及局限性等。二版黄皮与绿皮版的前言也稍有差异,黄皮版前言与初版大致相同,稍有增减;绿皮版的前言更接近三版,值得一提的是黄皮版将明武宗“朱厚照”误写为“朱孝照”,明世宗“朱厚熜”误写为“朱孝熜”。总体来说三版的前言也不过是少量的增减润色,越靠后的版本越是消减弱化了一些时代特征,明显的如“采用马克思主义的革命的科学态度”等词句越少。
整理情况
第三版在《前言》之前,有一篇简短的《修订前言》,二版及第三版在前言后有《关于本书的整理情况》介绍了初版、二版、三版的整理简况及承袭关系。三个版本都以世德堂本为底本,初版参校《西游证道书》、《西游真诠》、《西游原旨》、《新说西游记》、《通易西游正旨》、《西游记评注》,二版和三版增加了《李卓吾批评西游记》,尤其是第三版,通过简单地校记,可知李卓吾本为主要参校本。
三个版本均由黄肃秋担任注释工作,初版的校订者也是黄先生。二版的校订者增加了陈新、王思宇。改初版的横排为竖排“校订了部分文字,增补了注释,使其质量有了很大提高。第三版吸取了李洪甫先生关于《西游记》的部分校勘研究成果,“对原书重新进行修订”。
实际上,第三版对李洪甫先生的校勘研究成果采取审慎保守的态度,新版中吸纳李先生的研究成果并不是很多,这也催生了人民出版社由李洪甫先生独立担纲校订注释工作的《西游记整理校注本》的诞生。
人民文学出版社第三版《西游记》仍然保留了旧版中一些不妥的地方,也新增了许多讹误,校改规则体例也没有贯彻统一,出现一字(词)多校的情况,例如底本原文的“锺南山”被校改为“锺南山”和“钟南山”,最遗憾的是出现一些写错字的低级错误。即使采用李先生校勘成果做的改动也有一些值得商榷、甚至有改正为误的情况,例如第四十九回由初版、二版的“土母”改为“木母”(参《将“土母”改为“木母”,人民文学出版社这处校改真的错了》,文后附链接)。何博士陆续整理出来很多,限于篇幅我们另文探讨。
初版根据《新说西游记》把唐僧出身故事“补了出来,作为第九回,并将世德堂本的第九回到第十二回四回文字,并做三回,分回和回目,均改从《西游真诠》各本的第十到第十二回。”再版时恢复了世德堂本原貌,把这段故事附录书内第八回和第九回之间,第三版时同样做了这种处理,人民文学出版社这个做法值得称赞,也多被其它出版社整理世本时效仿和沿用。但是人民文学出版社所选用的底本为新说本,何博士认为有更好的选择,证道本与世本的抵牾要小于新说本与世本,这个我们也放到下文探讨。
总结
新中国成立后,人民文学出版社在知识匮乏的年代,为了满足普通大众的阅读需求和专家学者的研究需要,率先整理出版我国古典名著《西游记》。随着研究的深入和《西游记》新版本的逐步发现,人民文学出版社的整理本在文字校勘和注释上的疏漏和讹误也日益暴露出来,作为几十年来最通行和最受欢迎的版本,其影响性不容小觑,何博士下文将试着作一些个人探讨,也希望将来能有更佳的整理本问世。
相关文章:
图片出于网络或图书,如有侵权,请联系删除。
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/baike/431082.html