1、You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.
(1)丈夫用幽默的语言调侃妻子。
(2)which引导非限制定语从句,which代替前面主句内容;for是并列连词,引导的后面句子表示原因,其中的as……them是原因状语从句。
(3)参考译文:你带着女儿们去就行啦,要不你索性打发她们自己去,这样或许更好些,因为你的姿色并不亚于她们中的任何一个,你一去,宾利先生倒作兴看中你呢。
2、Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.
(1)为了让女儿找个好人家,如果有了好的女婿人选,父母们开始各显其能,帮助女儿入围。
(2)for引导的部分都表示原因,是并列连词。on that account意思是“鉴于此,因为这一点”。
(3)参考译文:威廉爵士夫妇打定主意要去,还不就是为了这个缘故,因为你知道,他们通常是不去拜访新搬来的邻居的。你真应该去一次,要不然,我们母女就没法去见他了。
注:原创文章,未经授权,转载必究!
免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议
如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/baike/379173.html