烛之武退秦师原文及翻译(烛之武退秦师原文及翻译古诗文网)

烛之武退秦师原文及翻译(烛之武退秦师原文及翻译古诗文网)

《烛之武退秦师》载于《左传·僖公三十年》,题目为后人所加。内容讲述公元前630年,秦、晋借口郑国曾对晋文公无礼且与楚国亲近,而合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。

《烛之武退秦师》是记述行人辞令的散文。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力,是《左传》乃至中国文学史一篇优秀范文,入选全日制高中必修课程。

原文:  

九月甲午,晋侯、秦伯围郑①,以其无礼于晋②,且贰于楚也③。晋军函陵④,秦军氾南⑤。   佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若⑥使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。    夜,缒⑦而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪⑧邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐⑨矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙⑽秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说⑾,与郑人盟,使杞子、逢孙、扬孙戍之,乃还。   子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武⑿。吾其还也。”亦去之。   

注释   

①晋侯:晋文公。秦伯:秦穆公。   

②无礼于晋:指晋文公为公子时在外逃亡,经过郑国,郑文公没有按礼节接待他。   

③贰:有二心,郑自庄公以后,国势日趋衰落,它介于齐、晋、楚三大国之间,看谁势力强就依附谁,有时依附一边,又暗中讨好另一边。   

④函陵:郑地,在今河南新郑县北。   

⑤氾(fàn)南:郑地,在今河南中牟县南。   

⑥若:假如。   

⑦缒:用绳子拴着人(或物)从上往下送以乱整易。   

⑧陪:增加   

⑨赐:恩惠   

⑽阙:侵损,损害   

⑾说:通“悦”。   

⑿以乱易整,不武:用散乱代替整齐,这是不符合武德的。   

[13]且君尝为晋君赐矣:尝,曾经;为,给予。   

(14)东封郑:在东边使郑成为它的边境   

15.因:依靠   16:敝:损害   17:知:通智

译文:  

(僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心。)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。   

郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。   

夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。越过别的国家把远地作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。   

子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧!”晋军也就撤离了郑国。

免责声明: 文章源于会员发布,不作为任何投资建议

如有侵权请联系我们删除,本文链接:https://www.sws100.com/baike/305988.html

(0)
鸟叔鸟叔
上一篇 2023年 3月 30日
下一篇 2023年 3月 30日

相关推荐

  • 东莞常平是高风险还是低风险(东莞常平属于什么风险)

    东莞市部分区域疫情风险等级调整的通告 根据国家和省关于应对新冠肺炎疫情分区分级防控的工作要求,经东莞市新冠肺炎防控指挥部同意,自2022年3月28日17时起,将松山湖高新技术产业开发区1个区域(东莞市松山湖高新技术产业开发区台科片区)从高风险地区调整为低风险地区;将常平镇2个区域(1.东莞市常平镇袁山贝村崩江西一巷130号,2.东莞市常平镇还珠沥村桔园三街1…

    社会百科 2023年 2月 14日
  • 朝鲜水门桥(朝鲜水门桥在哪里)

    《水门桥》上映已经16天了,在这16天的时间里,《水门桥》连续打破各项纪录。 目前为止,除了35.5亿的影史前十票房,《水门桥》还被7000万观众看过,同时领跑同档期各项数据第一,并且,在刚出的第40届香港金像奖提名中,前作《长津湖》荣获“最佳剪接“、” 最佳音响效果“、”最佳视觉效果”三项提名。 我们都知道,《水门桥》讲的是长津湖战役中我志愿军战士三炸水门…

    2022年 12月 1日
  • 微信怎么转支付宝(没银行卡微信怎么转支付宝)

    随着移动支付的普及,大量的电子现金从银行流转到支付宝和微信,大大的方便了人们的消费、支出。但依然有很多人不知道如何把微信钱包里的钱转到支付宝里,本期文章就教大家一些方法。 一、中介“导钱”方式早些年的微信和支付宝提现是不收手续费的, 但有些人没有自己的银行卡或不会操作,那就需要外人来帮忙“导钱”。这种方法说出来一文不值,举个例子:A需要把微信里的钱转到支付宝…

    2023年 5月 19日
  • 潮汐表2022最新表(曹妃甸潮汐表2022最新表)

    海图 出版预告 ?2022年10月17日海图出版预告 93105榕木江港区 ?2022年10月17日图书出版预告 中国沿海潮汐表(珠江口) 2023 ?2022年10月17日海图出版预告 81101潮州港附近 12022年10月17日海图出版预告 93105榕木江港区 [图号] 93105 [图名] 榕木江港区 [比例] 1:10000 [纬度] 21°37…

    2022年 12月 15日
  • 卞庄子刺虎文言文翻译(卞庄子刺虎文言文翻译及原文)

    卞庄子,春秋时期鲁国的一位勇士。有一天,卞庄子在山里看见两只老虎在捕食一头牛,他赶忙往前跑,想猎杀老虎。这时,有个小孩儿拉住了他,并对他说:“这两只老虎正在捕食牛,当它们捕食完毕后,必定会为了抢夺牛肉而争斗;他们争斗的后果应该是小虎死亡,大虎受伤,到那个时候,你只需要刺杀掉已经受伤的大虎,就可以凭借刺杀一只虎的力气赢得刺杀两只虎的名誉了,何乐而不为?”。 卞…

    2023年 3月 18日

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:k37759@foxmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信